![]() ![]() If Google outputs a phrase that does not sound right in English then it probably is not the best way to say it. My suggestion though would be to just take every translation with a grain of salt. First, assuming you already speak English or it is your first language you will have an easier time noticing when something is off. Translating from Japanese to English is not as big of a problem. For example, if you type Good Morning it will give you the formal translation おはようございます instead of おはよう. I think that Google Translate tries to give you the formal type when it is able to though. Since English does not have this when you translate to Japanese you don’t know which type you will get. This is understandable though since Google Translate is not going to understand the context of whatever English phrase you enter.įinally, Japanese has a formal and informal way of speaking. If you want to learn to speak Japanese well, Google Translate is not enough to provide you with how Japanese is used in a variety of situations. For that reason, the Japanese that come out on the other end does not always sound natural. In these situations, if you translate a phrase from English to Japanese it will give you the blandest, plain phrase. ![]() Japanese also has words and parts of speech that represent intention, mood, emotion, and so on. For example, if the context is clear often you can leave out I or you. Japanese is a highly contextual language. This is most likely because common phrases are more likely to get user feedback and become more accurate.Ĭontinuing on below, there are differences between translating from English to Japanese and Japanese to English. Google Translate to some extent seems to have data on common phrases. Next, if you are translating commonly used phrases then it is probably correct most of the time. However, words that don’t have exact matches or several meanings are harder to translate. Any Japanese word that has a close equivalent in English will translate accurately most of the time. Harder concepts such as scientific words also can translate correctly. These are the words that are commonly used in both English and Japanese such as dog or cat, run or walk. Most simple to understand words translate well from Japanese to English or from English to Japanese. How Accurate is Google Translate for Japanese Google Translate Tools for Translation for Japanese.How Accurate is Google Translate for Japanese. ![]()
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |